Lescovar's confirmed my signals got through to London.
Lescovar conferma che Londra ha ricevuto i miei segnali.
But you don't know if we got through.
Ma non sappiamo se l'hanno ricevuta.
We got through the instrumental tracks with no problem.
Non me lo spiego. Le registrazioni strumentali sono andate lisce come l'olio.
Come on, kid, you nearly got through me the last time.
Coraggio, figliolo! Stavi per battermi l'ultima volta.
I got through to my cousin in Memphis an hour ago.
Ho chiamato mio cugino a memphis un'ora fa.
We muddled along, got through the years... but I've never doubted that if she ever met anyone she really fell for... who made her realize what true love is... she'd leave me like a shot... and how could I argue?
Siamo andati avanti, gli anni sono passati... ma ho sempre temuto che se avesse mai incontrato qualcuno che la facesse innamorare... che le facesse realizzare cos'è l'amore... mi avrebbe lasciato in un batter d'occhio... e come potrei darle torto?
We all got through this in one piece.
E sarebbe? Ne siamo usciti tutti interi.
I can't believe I got through.
Non posso credere di essere in onda.
I just got through with this Graham Greene I was reading.
Ho appena finito quel libro di Graham Greene che stavo leggendo.
Depends on whether your girl got through to Gordon.
Dipende da quanto la tua ragazza ha fregato Gordon.
More than that, she got through to me.
Anzi di piu', lei mi ha capito.
She got through... with a little help.
Ce l'ha fatta con un piccolo aiuto.
I just got through to him 15 minutes ago.
Ci ho parlato 15 minuti fa.
Well, at least I got through to you.
Beh, almeno tu hai recepito il messaggio.
But you just got through saying he has to start over.
Ma tu continui a dirgli di riscrivere la legge.
If this many wildlings got through-
Se sono passati cosi' tanti Bruti...
The good news is the children got through another year of school.
La buona notizia e' che i bambini hanno superato un altro anno di scuola,
Sounds like you got through to her.
Pare che tu abbia fatto centro.
I got through to Mayfair, she wants an update every four hours.
Ho parlato con Mayfair, vuole un aggiornamento ogni 4 ore.
And some pretty terrible legislation that benefited Big Pharma got through again and again.
E gli ultimi tempi hanno visto nascere molte leggi poco condivisibili a beneficio delle lobby farmaceutiche. Una dietro l'altra.
Never mind how I got through, Mr. Beckwith.
Lasci stare come ci sono arrivato, signor Beckwith.
Once, I got through an entire spring break with nothing but a long T-shirt and a belt.
Una volta, ho trascorso tutte le vacanze di primavera con solo una maglietta lunga e una cintura.
Even if you got through, dollars to doughnuts, you won't find anyone in your room.
Anche se ci riuscissi, mi gioco la testa che non c'è nessuno nella tua stanza.
I got through to my mom.
Con mia mamma ce l'ho fatta.
But survivor stories have always fascinated me... how they got through it.
Ma le storie dei sopravvissuti mi hanno sempre affascinato. Di come ce l'hanno fatta.
I went through these ledgers for months, and I got through one fiscal year.
Io ho spulciato i libri per mesi e ho esaminato solo un anno fiscale.
I got through these... woods to an edge.
Ho attraversato il bosco fino a un crinale.
No, but I got through to the police today.
No, ma oggi ho parlato con la polizia.
Want to know how I got through it?
Vuoi sapere come ce l'ho fatta?
See, I got through my whole life with my mouth, you know, bullshitting.
Vedi, ho passato tutta la vita dicendo, sai, stronzate.
Jack, I got through to CTU.
Jack, ho parlato con il CTU.
They already got through one set of doors, that glass won't hold forever.
Sono gia' passati attraverso le prime porte. Quel vetro non resistera' per sempre.
Ginn finally got through to Eli.
Ginn e' riuscita a parlare con Eli.
You're going to get through this, just like I got through it.
Riuscirai a superare tutto questo, come ce l'ho fatta io.
We stumbled on your video on decimals, and it got through.
Abbiamo trovato il suo video sui decimali e li ha capiti.
I just got through reading "The Great Gatsby, " and I have a perfect idea of what he looks like in my head, so my own version.
Ho appena finito di leggere "Il Grande Gatsby", e ho un'idea perfetta del suo aspetto nella mia testa; la mia versione.
1.6258180141449s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?